Keine exakte Übersetzung gefunden für موفر للطاقة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch موفر للطاقة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Bombillas ahorradoras de energía?
    مصابيح موفرة للطاقة؟
  • Sí, Greendale presenta "Lo que las ventanas se llevaron", donde celebraremos nuestras nuevas ventanas energético-conscientes con un cotillón.
    حيث سنحتفل جميعاً بنوافذنا الجديدة الموفر للطاقه بحفل راقص
  • La UNCTAD prestó asistencia en relación con los aranceles aduaneros aplicables a las bombillas de bajo consumo y sus componentes, las normas de origen y las normas técnicas.
    وقدم الأونكتاد المساعدة فيما يتعلق بالتعريفات الجمركية الواجبة التطبيق على المصابيح الموفرة للطاقة ومكوناتها، وقواعد المنشأ والمعايير التقنية.
  • - Formular políticas preferenciales para los productos ahorradores de energía. China se centrará en los equipos de uso final altamente eficientes, como motores eléctricos, ventiladores, bombas, transformadores, electrodomésticos, sistemas de iluminación y productos para la construcción ahorradores de energía; introducirá políticas de incentivos para la producción y utilización de productos ahorradores de energía incluidos en el Catálogo, e incluirá una lista de productos ahorradores de energía en el inventario de adquisiciones del Gobierno; apoyará, con inversiones y asistencia financiera o con préstamos a interés subsidiado, proyectos clave de ahorro energético, así como proyectos de desarrollo y demostración de tecnologías clave ahorradoras de energía; y estudiará y formulará políticas de incentivos económicos para la construcción de edificios ahorradores de energía y de terreno y para edificios “verdes”.
    - وضع سياسات تفضيلية للمنتجات الموفرة للطاقة - ستركز الصين على معدات الاستعمال النهائي، التي تتضمن المحركات الكهربائية ذات الكفاءة العالية والمراوح والمصحات والمحولات والأجهزة وسلع الإضاءة ومنتجات البناء الموفرة للطاقة؛ وستنفذ سياسات حافزة بشأن إنتاج واستخدام المنتجات الموفرة للطاقة والمدرجة في القائمة، كما أنها ستدخل تلك المنتجات في بنود المشتريات الحكومية؛ وستساند مشاريع التكنولوجيات الموفرة للطاقة، وذلك بمساعدة استثمارية ومالية، أو بإعانات ذات فوائد مماثلة لفوائد القروض؛ وهي ستتولى دراسة وصياغة سياسات اقتصادية حافزة من أجل إقامة مبان موفرة للطاقة ومدخرة للأراضي، فضلا عن مبان أخرى تتسم بمراعاة الشروط البيئية.
  • - Ahorro energético comercial y doméstico: China fomentará el uso de electrodomésticos y aparatos eléctricos de oficina de gran eficiencia y ahorro de energía, como refrigeradores, aparatos de aire acondicionado, televisores y lavadoras automáticas; reducirá el consumo de energía de los aparatos eléctricos en espera; aplicará normas de eficiencia energética y etiquetados que la acrediten; estandarizará la comercialización de productos ahorradores de energía; fomentará el uso de lámparas fluorescentes de gran eficiencia energética, como lámparas de fósforo de bajo consumo, lámparas de descarga de gas de alta intensidad y balastos electrónicos; reducirá el uso de lámparas de incandescencia y eliminará gradualmente las lámpara de vapor de mercurio a alta presión; aplicará normas de eficiencia energética a los productos de luminotecnia; y aumentará el uso de lámparas fluorescentes de gran eficiencia energética.
    - حفظ الطاقة التجارية والسكنية - تتولى الصين الترويج للأجهزة الكهربائية لدى الأسر المعيشية والمكاتب، من قبيل الثلاجات والمكيفات والتلفزيونات والغسالات ذات الكفاءة العالية والموفرة للطاقة؛ وستقلل من استهلاك الأجهزة العالية والموفرة للطاقة؛ وستقلل من استهلاك الأجهزة للطاقة الاحتياطية؛ وستنفذ معايير وتصنيفات في مجال كفاءة الطاقة، وستوحد طرق تسويق المنتجات الموفرة للطاقة؛ وستروج لمنتجات المصابيح الفلورية ذات الكفاءة العالية، مثل مصابيح الفوسفور الموفرة للطاقة، ومصابيح تفريغ الغازات ذات الكفاءة المرتفعة، والصابورات الكهربائية؛ وستقلل من استخدام المصابيح المتوهجة، كما أنها ستلغي تدريجيا مصابيح بخار الزئبق ذات الضغط العالي؛ وستطبق معايير لكفاءة الطاقة فيما يتصل بمنتجات الإضاءة؛ فضلا عن زيادة استخدام المصابيح الفلورية العالية الكفاءة والموفرة للطاقة.
  • - Recurrir cada vez más tanto a las fuentes de energía renovables y sustitutivas como a las tecnologías respetuosas del medio ambiente y economizadoras de energía, en una perspectiva de lucha contra la desertificación y de atenuación de los efectos de la sequía.
    - اللجوء، بصفة متزايدة، إلى كل من موارد الطاقات المتجددة والبديلة والتكنولوجيات المناسبة للبيئة والموفرة للطاقة، ضمن رؤية مكافحة التصحر والتخفيف من حدة آثار الجفاف.
  • - Industria de los metales no férreos: Se exigirá que las minas utilicen primordialmente grandes equipos altamente eficientes y ahorradores de energía.
    - صناعة المعادن غير الحديدية - يجب أن يُشترك على المناجم أن تستخدم، بصفة أساسية، معدات موفرة للطاقة تتسم بضخامة الحجم وارتفاع مستوى الكفاءة.
  • La UNCTAD y la Royal Philips Electronics Corporation, en cooperación con países de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), participan en una iniciativa de asociación entre el sector público y privado para crear una industria de fabricación de bombillas de bajo consumo en la región de la SADC.
    ويعمل الأونكتاد وشركة رويال فيليِبس إلكتروينكس، بالتعاون مع بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، على إقامة شراكة بين القطاعين العام والخاص بغية إنشاء صناعة مصابيح كهربائية موفرة للطاقة في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
  • Una de las actividades de la UNCTAD sobre el terreno encaminada a promover la creación de nueva capacidad de producción competitiva en África consiste en una asociación del sector público y el sector privado con Philips Electronics para estudiar las posibilidades y los requisitos del establecimiento de una industria de bombillas de bajo consumo en África meridional.
    أما على الصعيد الميداني، فإن أحد أنشطة الأونكتاد من أجل النهوض باستحداث قدرات إنتاج تنافسية جديدة في أفريقيا تتمثل في شراكة بين القطاعين العام والخاص مع مؤسسة فيليبس إلكترونيكس بهدف بحث إمكانات ومتطلبات إنشاء صناعة للمصابيح الموفرة للطاقة في الجنوب الأفريقي.
  • - Promocionar la gestión de la energía sobre base contractual a fin de superar las barreras comerciales a la promoción de nuevas tecnologías ahorradoras de energía, y fomentar las prácticas de industrialización ahorradoras de energía. China aspira a facilitar el suministro de servicios completos, como diagnosis, diseño, financiación, renovación, operación y gestión, a empresas que introduzcan innovaciones ahorradoras de energía.
    - النهوض بإدارة الطاقة على أساس التعاقد من أجل التغلب على العوائق السوقية التي تواجه مسألة تشجيع التكنولوجيات الجديدة الموفرة للطاقة، وتعزيز عملية تصنيع الممارسات التي تؤدي إلى ادخار الطاقة - ترمي الصين إلى تيسير توفير الخدمات الشاملة، من قبيل التشخيص والتصميم والتمويل والابتكار والتشغيل والإدارة، فيما يتصل بالمؤسسات التي تنفذ ابتكارات توفير الطاقة.